Solace in a Book

  • Home
  • Ellen Wade Beals
  • SOLACE in So Many Words
    • Discussion Questions for Solace in So Many Words
    • Reviews
    • Contributors
    • PRESS KIT
  • Weighed Words
  • Submissions
  • Events
  • Contact

Controversial words, controversial works

04/11/2016 By Ellen Beals

Eye © Ellen Wade Beals, 2016In the literary world, a couple of respected publications are being questioned for their choice of content. In both cases, the writing itself was far from exceptional.

In the first incident the publication is Kenyon Review’s KR Online, which featured two poems by John Smelcer, “Indian Blues” and “Smoke Signals.” I’d link to them but they have been taken down by editor David Lynn. This was after a stink was raised on social media about Smelcer’s appropriating indigenous culture and furthering dangerous stereotypes, as evidenced in lines such as, “he used the long gray hair of old Indian mothers who had lost their children and grandchildren to alcohol.” The poems used phrases and images that were hackneyed, and Smelcer’s own claim to a native heritage was called into question.

I followed this controversy as it occurred but didn’t take notes on the poems themselves (which would have provided first-hand evidence for you). I can’t find them on the web and only have the quote above. But I do remember  they impressed me as old-fashioned in an  “Injun Summer” way.

As far as the next controversy, it is still playing out so I will give you the links and let you read for yourself. It concerns The New Yorker and its publication in the April 4 issue of a poem “Have They Run Out of Provinces Yet?” by Calvin Trillin.

This poem prompted a big response, notably Timothy Yu’s poem “Have They Run Out of White Poems Yet?’ on the site Angry Asian Man.

One of the first things I read about it was by Rich Smith in The Stranger (“Calvin Trillin’s Nostalgia for a White Planet”). He followed up on April 8 with “I Missed the Irony in Calvin Trillin’s Poem in The New Yorker but, Ironically, It’s Still a Bad Poem.”

On April 7, NPR aired a story “For Some Asian-Americans, Calvin Trillin’s Chinese Food Poem is Unappetizing.”    

Some thought the poem was misunderstood, like Joyce Carol Oates, as reported in Salon,  who tweeted: “Misunderstood for writing funnily of food, Dear Calvin Trillin has been grill-ed.” On April 6 The Guardian ran an article “Calvin Trillin denfends his Chinese food poem.”

I would not presume to tell you how to think about these works. Today there are many people telling you what to think but fewer people asking you to think for yourself. An apt tweet on the subject was by  Alyssa Harad who wrote: “Ocean Vuong and Calvin Trillin in the same venue on the same week is where we are America.” Then she linked to “How a Poet Named Ocean Means to Fix the English Language” in The New Yorker’s Page Turner.

I do think that if someone is offended by your writing, then your writing has offended that person, whether that was your intent or not and no matter how you explain it. Perception trumps intent.

In researching for this post, I did come across a useful service. If you have a Native character in your work and want to make sure you are not using the wrong language or perpetuating stereotypes, you can consult with Debbie Reese at the organization American Indians in Children’s Literature.

Meanwhile as I write this another controversy has started with another writer who has a feature coming up at The New Yorker; this time it is Gay Talese.  Also, a new book (Stephen O’Connor’s Thomas Jefferson Dreams of Sally Hemings)  is inciting anger.  Do we learn from controversy? Sometimes it doesn’t seem like it, but let’s hope so.

Peace, love, and solace

 

Enchanting April © Ellen Wade Beals, 2016
Enchanting April © Ellen Wade Beals, 2016

 

 

Filed Under: Blog Tagged With: Alyssa Harad, American Indian, American Indians in Children's Literature, Angry Asian Man, Anthology, Calvin Trillin, David Lynn, Ellen Wade Beals, Gay Talese, Have They Run Out of Provinces Yet?, indigenous people, John Smelcer, Joyce Carol Oates, Kenyon Review, KROnline, Native American, offensive writing, Photography, Poetry, Salon, Solace, Solace in So Many Words, The New Yorker, The Stranger, Thomas Jefferson Dreams of Sally Hemings, Timothy Yu, Weighed Words

Buy From

    Order Through PayPal:
    Number of copies
  • IndieBound
  • Amazon
  • Powell's
  • Barnes & Noble

Contact Ellen

Click here to email Ellen

Follow

Follow weighedwords on Twitter  Follow on Twitter
Follow Ellen on Facebook  Follow on Facebook
Share |

Categories

  • A Glimpse of Solace (145)
  • A Slice of Solace (51)
  • Blog (365)
  • Guest Posts (43)

Sites I Visit Often

  • Academy of American Poets
  • Betsy Lerner
  • Brendan Coudal
  • CJ Laity's chicagopoetry
  • Coffee-House Poetry
  • Curbside Splendor
  • Dave Bonta
  • Elster Photography
  • Emerging Writers Network
  • Escape into Life
  • Fiction Writers Review
  • Kathleen Kirk
  • Luisa A. Igloria
  • Mary Beth Coudal
  • Media Bistro
  • Moving Poems
  • Mslexia
  • Nathan Bransford
  • New Pages
  • Poetry Ireland
  • Role/Reboot
  • Salmon Poetry
  • Small Press Review
  • The Chicago Reader
  • The Guardian
  • The House That Del Built
  • The Morning News
  • The Morning Porch
  • The Nervous Breakdown
  • The New Yorker
  • The Paris Review
  • The Toronto Quarterly
  • The Utne Reader
  • This Blog Will Change Your Life
  • Tom Aplomb
  • Via Negativa
  • Woorat Photohaiku

Copyright © 2025 · Site Design: Ilsa Brink